Поиск по сайту
Всего найдено: 1750
Бретонское, самая драгоценная жемчужина во французской короне, самое желанное ее завоевание. Присоединение Бретани – захватывающий роман, с интригами, коварством и «шерше ла фам», и место действия этого романа – также долина Луары. Итак, в путь!
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
последние деньги, Антонио Меуччи опубликовал в итальянской газете сообщение, что после долгих лет труда изобрел, наконец, «звук, бегущий по проводам» - телектрофон. Антонио Меуччи установил связь между своей спальней на втором этаже дома и лабораторией, в которой работал. По сути, всё складывалось хорошо, до тех пор, пока эта заметка
в долинах Мозеля и Рейна, а также на территории французских винодельческих регионов Бордо, Бургундии, Шампани, Долины Роны и Долины Луары. Эпоха мореплаваний способствовала распространению виноделия, принося культуру вина с берегов Средиземного моря. А после путешествий Колумба культура виноделия и выращивания винограда была привезена
тур на Лазурный берег, с проживанием в отеле на Французской Ривьере. Ницца и Канны, Антибы и Сан-Ремо, горный Прованс и многое другое - тур уже на сайте!
зубчиком чеснока, мы получим классическую итальянскую брускетту.
иная версия, согласно которой, в 12 веке враги французского престола сравнивали знать и самого короля Филиппа II Августа с красующимися и напыщенными петухами. Впрочем, французы опять-таки воспринимали эти уничижительные инсинуации как комплимент, считая горделивый и полный достоинства вид петуха сродни лучшим качествам национального
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
при Карле VI город не перешёл под юрисдикцию французской короны.
особая марка Мюнстера распространилась на семь французских департаментов. А, кроме того, поскольку в Лотарингии сыр Мюнстер, названный в честь, возникшего на месте бенедиктинского монастыря городка Мюнстер, издавна называют Жероме, то в 1978 году было принято решение закрепить за сыром объединённое название Мюнстер-Жероме. Впрочем,
и во время пожара 1546 года, и во время Французской революции. Уничтожить монастырь никому не удалось. Интересно, что задолго до ухода в мир иной, Одиллия построила у подножия горы ещё один монастырь с большой лечебницей и святым источником. Поговаривают, что у этого источника многие слепые стали зрячими. Так говорят.
Принято считать, что арманьяк - исконно французский напиток, но, справедливости ради, следует сказать, что исторически он возник на стыке трех культур: виноградники во Франции были посажены римлянами, кельты же завезли дубовые бочки, а арабы изобрели перегонные бочки, без которых напиток просто не был бы арманьяком. Выделяют
По сути, Гренобль - французская столица Альп, город с богатейшей историей, - город, события в котором предшествовали французской революции, наконец, город, в котором родился величайший писатель ХIХ века Стендаль. Именно Стендаль сказал: "Каждая улица Гренобля заканчивается горой
говоря, не менее жестокая. Дело было так: итальянский солдат Хелио Габал, до призыва на воинскую службу, работавший агрономом, оказался в Испании. Намерения Хелио Габала были самыми безобидными – он хотел заняться изучением местных сортов апельсинов. Но испанская тайная полиция заподозрила в итальянце шпиона. Пытки были долгими
ресторане Rafale из нежнейшего итальянского сыра рикотта, белого трюфеля, коньяка Hennessy Paradis 200-летней выдержки, пчелиных сот, французского шоколада Valrhona и листочков съедобного золота. Я даже не уверен, что такой шедевр, занесённый в книгу рекордов Гиннеса, вообще следует есть. Им
«Севильского цирюльника» на либретто итальянского поэта и либреттиста Чезаре Стербини. Сказать, что оперу приняли прохладно, значит не сказать ничего. По сути, опера с треском провалилась. Более всего стараниями клакёров – людей, профессионально занимавшихся созданием искусственного успеха либо провала спектакля. Такая
хорошее настроение. Слово «отель» происходит от французского hôtel, в свою очередь являющегося производным от hôte - «хозяин», и первоначально относилось к постоялым дворам, в которых в средние века останавливались путники.
благословенный город. Даже современный итальянский язык родился во Флоренции благодаря «Божественной комедии» Данте, написанной на флорентийском диалекте вместо распространенного тогда латинского языка. Тем не менее, по сегодняшний день именно искусство и архитектура Флоренции приводят в восхищение каждого ступившего на
путешествие! Интересно, вкусно, приятно. Французская провинция очень хороша, вино и еда тоже французские. Гид Катя Меркулова — вишенка на торте путешествия. Все продуманно, организованно очень хорошо. А Катин русский язык является частью удовольствий.
систему договоров о восстановлении разрушенных французской революцией и наполеоновскими войнами монархий, на банкетных столах, вместо многоярусных традиционных французских тортов, состоялся дебют венской выпечки из лёгкого сдобного теста с воздушными взбитыми сливками. Яблочный штрудель покорил всех. Собственно,
Всего найдено: 1750